這是首聽了會讓人嘴角上揚的歌曲,歌曲所搭的故事是我最喜歡的動畫家的作品,聽歌的時候,我跟你一起躺在那小小的和室塌塌米上,一邊牽著手一邊跟著歌曲哼唱著。
歌詞裡所描繪的晴空,和你一起並肩,我彷彿能感受到那微微吹拂在臉上的風。就像那個與你第一次見面的深秋午後,你的笑臉和嘴角旁留下的冰淇淋脆片,涼涼的微風,是那樣和煦的舒服感受。
幾年後的某一天,我又聽到了相同的旋律,只是歌唱的內容翻譯成了我熟悉的語言。放下手邊正在設計的網頁,我細細的聆聽著這曾讓我感到幸福的旋律。隨著女歌手溫暖的嗓音,我好像又重回到了那天躺在和室,你在我身邊唱著歌曲的日子。
是怎樣的默契,讓本來陌生的兩個人決定一起走完接下來的人生。
可愛的你為了配合我愛幻想的個性,總是認真的扮演每一個我指派給你的角色,和我一起為玩偶取名字,一起熬夜等流星雨。
也正是這樣的溫柔,緩慢而平實的感染了我每一個有你陪伴的夜晚。
你大大的勇敢保護著我
我小小的關懷喋喋不休
如果往後的每一天,這樣的美好的旋律能繼續下去,如果這就是幸福的話….



http://tw.youtube.com/watch?v=gtpjhoDYwp8

風になる (幻化成風) 演唱:津路綾乃

忘れていた目を閉じて 取り戻せ恋のうた
青空に隠れている 手を伸ばしてもう一度
忘れないですぐそばに 僕がいるいつの日も
星空を眺めている 一人きりの夜明けも

(已經忘卻了 閉上眼睛 找回曾經失落的戀歌
隱藏在青色天空中 再一次伸手觸摸  
不要忘記了 要快回到我身邊 無論何時只要我在這裡
都會獨自一個人眺望著星空 直到天明)

たった一つの心 悲しみに暮れないで
君のためいきなんて 春風に変えてやる

(僅存的這顆心 不要太過於悲傷
你的嘆息 我會讓它化成春風)

陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
君と失くした 想い出乗せて行くよ
ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
君と見つけた しあわせ 花のように

(陽光照耀的坡道上 腳踏著的自行車上
載著與你曾經失去的回憶上路  
啦啦啦啦 低聲吟唱 讓唇染上繽紛的色彩而行
就像與你發現的幸福花朵一樣)

忘れていた窓開けて 走り出せ恋のうた
青空に託している 手をかざしてもう一度
忘れないよすぐそばに 君がいるいつの日も
星空に輝いてる 涙揺れる明日も

(敞開窗口 讓曾經忘記的戀曲奔放而出
託付給晴空 再一次托高雙手  
無法忘記快回到我身邊 只要你在這裡 不論哪一天
即使是淚水轉動的明天 星空仍然閃耀著)

たった一つの言葉 この胸に抱きしめて
君のため僕は今 春風に吹かれてる

(只是一句話 如今我還是緊緊擁在懷中
因為你 今天的我仍然被春風吹拂著)

陽のあたる坂道を 自転車で駆けのぼる
君と誓った約束 乗せて行くよ
ララララ 口ずさむ くちびるを染めて行く
君と出会えた しあわせ 祈るように
君と出会えた しあわせ 祈るように

(陽光照耀的坡道上 腳踏著的自行車上
載著的是與你的誓言  
啦啦啦啦 低聲吟唱 讓唇染上繽紛的色彩而行
就像在祝願與你相會的幸福  
就像在祝願與你相會的幸福)

arrow
arrow
    全站熱搜

    fionaylc 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()